
Нашей миссией является помощь глобальным клиентам осуществлять коммуникации на локальных рынках, оказывая услуги перевода и локализации самого высокого качества. Мы выполняем нашу миссию успешно, потому что заботимся о постоянном повышении уровня качества (сертификаты ISO 9001 и PN EN 15038), использовании самых лучших профессиональных практик, технологических и управленческих достижений, проводя тщательный отбор кадров и постоянно совершенствуя процедуры и системы управления качеством. Наш опыт и отзывы клиентов, которые постоянно рекомендуют другим наши услуги – лучшая визитная карточка нашей фирмы. Ознакомьтесь с нашим предложением и присоединяйтесь в круг сотрудников и друзей Агентства «МАарт»!
Нам приятно сообщить, что Польское агентство развития предпринимательства (PARP) выбрало Агентство «МАарт» в качестве поставщика переводческих услуг, включающих перевод на китайский язык в рамках проекта «Польский павильон» на всемирной выставке ЭКСПО-2010 в Шанхае.
Нам очень приятно сообщить, что Агентство «МАарт» выиграло следующих пять тендеров (FL-ECON-20EN, FL-ECON-EN20, FL-ECON-9FR, FL-ECON-FR20 и FL-ECON-7DE) на поставку переводческих услуг для Европейской комиссии. Эти тендеры касались перевода документов в области экономики, финансов и статистики с польского языка на немецкий, английский и французский, а также с английского и французского языков на польский.
Нам приятно сообщить, что Агентство «МАарт» выиграло следующий тендер, объявленный Центром переводов для органов Европейского союза (CdT), касающийся перевода документов в области авиации с английского языка на польский (FL/AIR09).
Нам приятно сообщить, что по итогам тендера HL 888, касающегося перевода документов в области инфраструктуры, энергетики и финансов с польского языка на английский, организованного в рамках проекта JASPERS (Joint Assistance to Support Projects in European Regions), Агентство «МАарт» заключило с Европейским инвестиционным банком (ЕИБ) договор на поставку переводческих услуг.
В субботу 22 мая в Торуни начался 20-й Международный театральный фестиваль «КОНТАКТ».
С 5-го по 7-ое мая 2010 года в Будапеште состоялась вторая конференция пользователей программы автоматизации процесса перевода memoQ фирмы Kilgray Translation Technologies. Конференции предшествовали многие практические семинары, целью которых было представить самые эффективные способы использования этой программы.