Последовательный перевод
Перевод наступает после короткого фрагмента высказывания оратора. Этот тип перевода чаще всего используется во время деловых переговоров, пресс-конференций, воркшопов. Для последовательного перевода не нужно специальное оборудование. Последовательный перевод может быть так обычный как и юридически заверенный.
Синхронный перевод
Переводчик переводит синхронно, перевод наступает одновременно с восприятием на слух речи оратора. Этот тип перевода чаще всего используется во время международных конференций, конгрессов и других встреч в которых принимает учащее множество участников. Для синхронного перевода необходимо специальное оборудование и два переводчика (для одного иностранного языка), которые меняются каждые полчаса. Синхронный перевод можем проводить при помощи кабин или, для небольшой группы, без кабины (шушутаж).
Специализации
Агентство «МАарт» специализируется на реализации устных переводов текстов из следующих областей:
- Банковские услуги,
- Юриспруденция,
- Европейский союз,
- Финансовые услуги,
- Бухгaлтерский учёт,
- Экономика,
- Аудит,
- Консалтинг,
- CRM (Система управления взаимоотношениями с клиентами),
- Технический перевод,
- Информационные технологии,
- Логистика,
- Таможня,
- и другие.
Условия исполнения устного перевода
- Время работы переводчика считается с часа на который он был заказан и был готов к работе, по час когда он был отпущен от перевода.
- Минимальная единица это 4 часа - полдня. Что касается выездных переводов минимум это 8 часов, даже если сессия перевода короче. Заказчик каждый раз обязан оплачивать транспорт переводчика.
- Каждый начатый час засчитывается как полный час.
- Перерыв короче 2 часов засчитывается во время работы переводчика. О планированных перерывах дольше 2 часов бюро должно быть информировано в момент заказывания услуги.
- Если Заказчик аннулирует услугу перевода за два дня до дня когда перевод должен был иметь место, Заказчик обязан заплатить сумму равную зарплате за 4 часа работы (в зависимости от типа перевода).
- При выездных переводах Заказчик обязан обеспечить и оплатить переводчику транспорт, гостиницу и еды на месте где будет проводится перевод.