
Savez-vous…
…ce qu'est TAO en traduction ?
Il existe différents types de logiciels de TAO : SDLX, Trados, Wordfast, Transit, IBM Translation Manager, DejaVu, ForeignDesk, CatsCradle, OmegaT, etc. Le principe de fonctionnement de tous ces logiciels est le même : ils se servent de textes déjà traduits. Le traducteur collecte toutes ses traductions et les enregistre dans une base de données informatisée. Lorsqu’il traduit un texte, il peut le comparer avec des textes précédents grâce à sa base de données. Ainsi, la technologie TAO aide à assurer une cohérence terminologique de traductions. En outre, ces logiciels permettent de créer des glossaires, réutiliser des traductions précédentes, assurer la cohérence terminologique et garder le format d’un texte original (pieds de page, en-têtes, mots en gras, etc.).
TAO est une garantie de cohérence terminologique, professionnalisme et qualité.
N’oubliez pas ! Les traducteurs de l’Agence MAart utilisent la technologie TAO.
à l’ensemble de processus de traduction et adaptation de logiciels, documentations techniques, sites Web et matériaux éducatifs ?
La régionalisation de logiciels consiste à adapter des systèmes informatiques au travail dans différents environnements locaux. D’habitude, ce processus consiste à traduire des communiqués et une documentation vers la langue d’un utilisateur final, à adapter un logiciel de manière à ce qu’il puisse satisfaire à des normes en vigueur et aux exigences de l’utilisateur.
N’oubliez pas ! L'Agence MAart offre des services professionnels de localisation informatique.