Die Agentur MAart wurde 1991 von Monika Popiołek und Agnieszka Hein, Absolventinnen des Instituts für Anglistik der Universität Warschau, vereidigten Dolmetscherinnen der englischen Sprache und Beraterinnen des Instituts für Arbeit im Bereich des Berufs des Übersetzers und Dolmetschers, gegründet. Seit ihren Anfängen strebt die Agentur MAart danach, die Qualitätsstandards fortlaufend weiterzuentwickeln und die Errungenschaften in den Bereichen Technologie und Marketing umzusetzen. Die Vorsitzende der Agentur MAart, Monika Popiołek, ist Absolventin des Instituts für Anglistik an der Universität Warschau (Magister), des Executive MBA Aufbaustudiums bei der Businessschule der Technischen Hochschule Warschau (im Rahmen des Partnerprogramms der Technischen Universität Warschau, der London Business School, der HEC Paris und der NHH Bergen), welches sie mit Auszeichnung abgeschlossen hat, und des Promotionsstudiums im Kollegium für Unternehmenswissenschaften an der Handelshochschule Warschau, sowie Expertin für Qualitätsnormen (DIN EN 15038 und ISO).

Seit ihrer Gründung war die Agentur MAart der sich am schnellsten entwickelnde Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleister auf dem Markt und wurde innerhalb weniger Jahre zu einem der besten Übersetzungsbüros in Polen. Jetzt ist sie der Hauptanbieter der Übersetzungsleistungen in Mittel- und Osteuropa und hat sich auf die Übersetzung von Texten aus den Bereichen Jura, Finanzen, Medizin, Naturwissenschaften, Technik und IT, sowie auf die Übersetzung von EU-Dokumenten spezialisiert. Nicht nur EU-Einrichtungen, Behörden der Republik Polen, internationale Konzerne, Kanzleien, Banken und Pharmaunternehmen, sondern auch unzählige kleine und mittlere Unternehmen und kulturelle Einrichtungen haben uns ihr Vertrauen geschenkt. Unsere Firma bietet globalen Kunden und den EU-Einrichtungen komplexe Übersetzungs- und Lokalisierungsservices in allen wichtigsten Sprachkombinationen und vollzieht langfristige Verträge auf Ausschließlichkeit. Die MAart Agentur, als der Hauptanbieter der Übersetzungsleistungen in Polen, bedient das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen, den Europäischen Rechnungshof, die Europäische Kommission und das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

Die Agentur MAart im kurzen Überblick:

  • Sie bietet Dauerdienstleistungen für Regierungseinrichtungen aus dem Übersetzungsbereich.
  • Sie spezialisiert sich auf den Komplett-Service polnischer und ausländischer Firmen.
  • Sie strebt danach, die Qualitätsstandards fortlaufend weiterzuentwickeln, die Errungenschaften in den Bereichen Technologie und Marketing umzusetzen und gute Beziehungen zu ihren Kunden aufzubauen.
  • Sie realisiert große Übersetzungsprojekte mit hohem Schwierigkeitsgrad.
  • Sie bietet komplexe Projekt- und Terminologiemanagement.
  • Sie arbeitet nach dem QM-System, das auf der von dem Qualitätsbeauftragten koordinierten Überwachung und kontinuierlichen Verbesserung der Prozesse und Verfahren basiert.
  • Sie wendet die besten Technologien an: Systeme der ERP-Klasse (Microsoft CRM 3.0 und Microsoft Navision, integriert mit der BiznesPortal-Platform und den Projektmanagementsystemen), TMS (Idiom), moderne Übersetzungstools (MemoQ), Qualitätssicherungstools und die an individuelle Bedürfnisse angepassten IT-Lösungen, die maximale Arbeitseffizienz, exzellentes Projektmanagement, Datenschutz und völlige Vertraulichkeit sichern.