Abruptly Departed - Miguel Llorens @ TM-Europe 2012
We were all very sad to hear that Miguel Llorens passed away recently. It happened very suddenly, just a couple of weeks before he was due to participate in The Warsaw Pact Debate and the panel discussion on machine translation at the TM-Europe International Conference 2012 (3-5 October 2012, Warsaw) .
He was very much missed and often quoted at TM-Europe Conference. I am very sorry to have missed the opportunity to meet him in person. But as a tribute to this talented and provocative individual, I have published some of his memorable quotes below.
His comment on the invitation to speak at TM-Europe 2012
I'm being invited to something called the "Warsaw Pact Debate" for an October MT conference. I honestly know nothing about nuclear weapons." - Miguel Llorens
"Seven Similarities Between the Machine Translation Crowd and a Religious Sect
1.- Both fervently await a significant event that is in the future, but constantly deferred (the Second Coming, the Rapture, alien invasions, the day when machine translation [MT] is actually useful).
2.- Both gather periodically at ritual events to recite incantatory nonsense (covens, black masses, localization conferences).
3.- Both demand that you renounce all your worldly possessions in favor of a fuzzy afterlife no one has ever seen (Heaven, Paradise and the 72 virgins, well-paid post-editing).
4.- Both seek to alienate you from your loved ones and take all your money.
5.- Both solicit funding on the basis of preposterous premises.
6.- Both demand a significant amount of blind faith.
7.- Both have been denounced as farces by Richard Dawkins.
(I’m not actually sure about this last one)." - Miguel Llorens, 15 June, 2011
"'The main question archeologistsof the future will have about our civilization: "Why did they have so many goddamned headphones?'" - Miguel Llorens
"A reader calls me a 'conservative when it comes to the translation business' because of criticism of MT and crowdsourcing.
I suppose I am a conservative if innovation means producing shitty work."- Miguel Llorens
"Allegedly, we are facing a case in which demand for a service has expanded fantastically but the price per unit of that service has dropped." - Miguel Llorens
"Language Technology Isn’t Getting Better, Our Expectations Are Just Getting Lower" - Miguel Llorens
"When we push back the curtains, however, we find a huge hamster wheel powered by thousands of underpaid and underqualifiedtranslators post-editing stuff the agency downloaded from Google Translate." - Miguel Llorens
"McLocalization: –The Answer to a Question Nobody Asked" - Miguel Llorens
"My God, all these vacationing bankers returned to work today and they want me to translate the equivalent of the BaghavadGita in two hours." - Miguel Llorens
"Google Books asks me for my location. That's endearing. Oh, don't be coy, Google. You know I know you know where I am 24 hours a day." - Miguel Llorens
"Ok. I am a translator. Power is why I got into this game (not the sex... not the money...)." - Miguel Llorens
RIP Professional Translator!
Source of all the quotes - Miguel Llorens' blog & twitter
Copyright: Miguel Llorens
For more insightful and frequently hilarious posts visit Miguel Llorens' blog: http://traductor-financiero.blogspot.com